search  current discussion  categories  books & magazines - books 

spanish books ! yes!

updated tue 30 nov 04

 

Yvonne Baltiher on mon 29 nov 04


Dear Lili,
Thank you so much for the information you are giving me on books in Spanish.
I agree with you, I think that when we come from another country we need
ways to express our selves. Pottery could be a good way to do it and to
meet people.
In my country (Mexico) I have seen the most unusual pottery. It is sad to
say it but when I was in Michoacan or Guadalajara I was not interested in
learning about pottery . It is up to now that I live here that I found clay
so interesting. I lost a very good chance to learn from the professionals. I
want to think that it was because I was young and not interested in things I
like today. I regret it now.
THANK YOU! Again for all the trouble you got into looking for Spanish book.
Yvonne

-----Original Message-----
From: Clayart [mailto:CLAYART@LSV.CERAMICS.ORG] On Behalf Of Lili Krakowski
Sent: Friday, November 19, 2004 9:55 AM
To: CLAYART@LSV.CERAMICS.ORG
Subject: Spanish books

Yes, I am on a tear.

As reported, I was embarrassed and astonished that none of the #800 numbers
of ceramic suppliers I called had any Spanish language clay books. I then
called Steve at The Potters Shop and got the message that he had a few and
would not be restocking as the demand is low. (Which unfortunately I am not
surprised at, as too few know about The Potters Shop and too many clay folk
buy books from the Huge National Chains....no sarcastic comment here....)

Janet Minot's "Clay Whistles" and Edouard Bastarache's " Substitutions for
Ceramic Raw Materials" are available in Spanish. (Hugs to both, thank you.)

Steve has one book on restoration, and then:

Alfareria Y Ceramica by David Hamilton $35. General potters handbook,
including history, materials, forming, glazes, firing, etc.

Materiales Para El Ceramista: Composition, Preparacion, y Empleo by John
Colbeck. $40 Explains the use and fundamentals of the variety of materials
that potters use in clay, glazes, slips, etc. Includes glaze and slip
application, firing, testing, health and safety etc. "A solid book" says
Steve.

Historia de la Ceramica by Emmanuel Cooper $40. One of the classic books
on ceramic history.

Proyectors en Ceramicas (Ceramic Projects) by Peter Constantino . It is an
excellent book of 20 throwing projects, for novices to intermediate potters.
Price $25. The blurb is Steve's, and I agree. I own the book in English.
Steve says he only has one copy of this.

Steve Slatin: I do not disagree with you. Not remotely. I spend 7 years of
childhood in Belgium, I spent some time in Montreal, I know all about the
problems of bilingualism. My own view is that the more languages one knows
the better; which does not mean the US should become bilingual....

Clay --for better or worse--is a BIG recreational thing. Adult recreational
classes are a wonderful acculturation "method" for immigrants. Evening
classes make it possible for homemakers to get out and meet people. Great
acculturation. I once had a young Japanese woman in my class. She spoke
very little English. I got that Tuttle book that has Japanese terms in it,
and we communicated very well.

Is there a point? Yes. That, of course, children learn English and prefer
to speak it and learn in it than in native tongue. And of course it is
harder for adults to learn a language than it is for kids. But still when
there are recreational classes in areas where there are Spanish speaking
people, and when some of them may well come from Mexico and other parts of
Latin America where pottery is a tradition--- whom would it kill if the
teachers knew how to say pottery things in Spanish--or to have some books
available for the students to read.

There is something bitterly amusing that so many folk who are into pottery
schlep off to Mexico, to Peru and wherever to admire the local potters and
pottery tradition--and back home there are no books in Spanish.

While I am raving here.....Sixty years ago it was teachers who could not
speak English. The "Bauhaus" migration spoke German German or Austrian
German, and the students accommodated them. (Some of us Frans Wildenhain
students still say "sowser" for "saucer" and use other Fransisms just to
remember a great teacher by.) I think the highest tribute would be, as
teachers, to bend to the language of our students....


Lili Krakowski


Be of good courage

____________________________________________________________________________
__
Send postings to clayart@lsv.ceramics.org

You may look at the archives for the list or change your subscription
settings from http://www.ceramics.org/clayart/

Moderator of the list is Mel Jacobson who may be reached at
melpots@pclink.com.